Bryan Ferry. 622,551 listeners. Bryan Ferry (born 26 September 1945 in Washington, Tyne and Wear, England) is a British singer-songwriter and musician. Famed for his suave visual and vocal style, he came to public promine… read more. Day.
#ALL ALONG THE WATCHTOWER BOB DYLAN # orth No reason to get excited, the Thief he kindly spoke There are many here among us, who feel that life is but a joke But you & I we've beent thru that, and this is not our fate So let us not talk falsely now, the hour is getting late All along the Watchtower, princes kept the view While all the women came & went, barefoot servants too Outside in the
All Along the Watchtower är en sång skriven av Bob Dylan. Den utkom 1967 på albumet John Wesley Harding. Låten släpptes även som singel, dock utan att nå listplacering. Den finns också med på flera av Dylans livealbum, exempelvis Before the Flood 1974 och At Budokan 1978. Enligt statistik på Dylans hemsida har han år 2014 framfört
Lyrics for (All Along the) Watchtower by Devlin feat. Ed Sheeran. There must be some kind of way out of here Said the joker to the thief, yeah There's too m
There's the flow of words and feeling, and then maybe the artist understands what it was all about later — maybe. But perhaps that's the definition of a gift or talent: being able to give the unconscious enough space to bubble to the surface. Bob Dylan's song, "All Along the Watchtower," is one of his most famous, but here's the philosophical
In contrast, “All Along The Watchtower” is spare and restrained. The song consists of only three verses, with no chorus. The language is simple. Yet the three verses are packed with meaning and drama. Let’s see how it starts. “There must be some kind of way out of here,”. Said the joker to the thief.
All Along the Watchtower is a Main Job in Cyberpunk 2077. All Along the Watchtower can be acquired after completing Belly of the Beast and by entering the well in Mikoshi (Cyberspace). Completing Main Jobs (Main Quests) in Cyberpunk 2077 progresses the story forward. So you decided to ditch the City of Dreams - start anew, start fresh.
Official Audio for "All Along The Watchtower" by The Jimi Hendrix ExperienceListen to Jimi Hendrix: https://jimihendrix.lnk.to/listenYDSubscribe to the offic
Don't Think Twice, It's All Right Bob Dylan. Shelter from the Storm Bob Dylan. Knockin' On Heaven's Door Bob Dylan. Lay, Lady, Lay Bob Dylan. The Times They Are A-Changin' Bob Dylan. Hurricane Bob Dylan. Knockin' On Heaven's Door Bob Dylan. Subterranean Homesick Blues Bob Dylan.
An instrumental cover of the Jimi Hendrix/Bob Dylan song.Gear Used:1960’s Harmony 1270Fender Custom Shop 1960 Relic Stratocaster1965 Fender XIIFender Mustang
1jTnhG. Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Dwie pierwsze zwrotki posiadają formę dialogu pomiędzy archetypami: błaznem i złodziejem. Każdy z nich wyraża zniesmaczenie otaczającym światem, w którym dominuje zepsucie oraz chaos („Jest zbyt wiele zamieszania / Nie mogę znaleźć ulgi”). Błazen pragnie wydostać się ze skrzywionej rzeczywistości, której nie rozumie i z którą nie chce mieć nic wspólnego. Złodziej uspokaja go jednak - nie tylko oni mają świadomość, że ze światem jest coś nie tak. Jest wielu innych, którzy również doszli do przekonania, że „życie jest tylko żartem”. Wątek zniechęcenia światem, w którym jest „zbyt wiele zamieszania”, wydaje się mieć tutaj podobny wydźwięk, co w słynnym „What’s Going On” Marvina Gaye’a. Bardzo możliwe, że Dylan odwołuje się do niepokojów drugiej połowy lat sześćdziesiątych – przede wszystkim konfliktu w Wietnamie. Więcej trudności wiąże się z wyjaśnieniem znaczenia stojącego za postaciami błazna i złodzieja. Jedna z popularnych interpretacji sugeruje, że błaznem jest Jezus Chrystus, który umarł na krzyżu obok złodzieja („dobrego łotra”). Przemawia za tym fakt, że Dylan często stosował w swoich tekstach nawiązania biblijne, czego przykładem jest również trzecia zwrotka „All Along the Watchtower”. Łatwiej jednak przyjąć, że błazen i złodziej są po prostu archetypami postaci stojących poza prawem, wyłamujących się ze społeczeństwa. To buntownicy, którzy nie godzą się na zastany świat – występują przeciwko obowiązującym kodeksom (złodziej) oraz wyśmiewają absurdy rzeczywistości (błazen). W ostatniej, trzeciej zwrotce, Dylan wprowadza zmianę narracji. Artysta opisuje alegoryczną scenę: księżniczka na wieży spogląda na horyzont, gdzie pojawiają się jeźdźcy. Zwykle utożsamia się ich ze zwiastunem nadciągającego niebezpieczeństwa lub gwałtownej zmiany. Pozostając przy biblijnych inspiracjach Dylana możemy przyjąć, że stanowią oni nawiązanie do Jeźdźców Apokalipsy. Artysta sygnalizuje zatem nadchodzący kataklizm lub rewolucję, która obróci w niwecz dotychczasowy porządek świata – tego samego, jakim zniesmaczeni byli złodziej oraz błazen. Na koniec warto zwrócić uwagę na fakt, że słowa trzeciej zwrotki zostały najprawdopodobniej zainspirowane fragmentem Księgi Izajasza, w którym prorok opisuje zapowiedź upadku Babilonu: „I zawołał strażnik: Na wieży strażniczej, o Panie, stoję ciągle we dnie, na placówce mej warty co noc jestem na nogach. A oto przybywają jezdni, jeźdźcy na koniach parami. Odezwał się jeden i rzekł: Upadł Babilon, upadł, i wszystkie posągi jego bożków strzaskane na ziemi!” (Iz 21 8-9). Babilon jest biblijnym symbolem zepsutego, bezbożnego świata doczesnego, który zostanie zniszczony przed nastaniem Królestwa Bożego. Kiedy to nastąpi, „biznesmeni” nie będą już „pić wina”, a dylanowski błazen wreszcie odnajdzie upragnioną „ulgę”. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Bob Dylan •Utwór wykonywany również przez: Bear McCreary, Brian Hyland, Chris de Burgh, Jimi Hendrix Piosenka: All Along the Watchtower •Album: John Wesley Harding (1967) Tłumaczenia: bułgarski, chorwacki •Translations of covers: chorwacki, francuski ✕ tłumaczenie na niderlandzkiniderlandzki/angielski A A Rondom de Uitkijktoren “Er moet hier ergens een uitweg zijn,” Zei de grapjas tegen de dief “Er is te veel verwarring; Ik kan geen hulp krijgen Zakenlieden drinken mijn wijn, Ploegers ploegen mijn aarde om Geen van hen die aan de kant staan Weet wat het een en ander waard is.“Geen reden om je op te winden,” Sprak de dief vriendelijk “Er zijn hier velen tussen ons Die voelen dat het leven maar een grap is. Maar jij en ik hebben dat meegemaakt En dit is niet ons lot Laten we nu dus niets verkeerds zeggen; Het uur is al laat.”Rondom de wachttoren Bleven de prinsen uitkijken (op de uitkijk) Terwijl alle vrouwen af en aan kwamen, En knechten barrevoets evenzo Buiten in de verte gromde Een wilde kat (boskat) Er naderden twee ruiters; En de wind begon te loeien. Ostatnio edytowano przez Lobolyrix dnia wt., 25/12/2018 - 16:13 angielski angielskiangielski All Along the Watchtower ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „All Along the ...” Kolekcje zawierające "All Along the ..." Music Tales Read about music throughout history
Tekst piosenki: There must be some kind of way outta here Said the joker to the thief There's too much confusion I can't get no relief No reason to get excited The thief he kindly spoke There are many here among us Who feel that life is but a joke But you and I, we've been through that And this is not our fate So let us stop talkin' falsely now The hour's getting late All along the watchtower Princess kept the view While all the women came and went Barefoot servants, too Outside in the cold distance A wildcat did growl Two riders were approaching And the wind began to howl Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki All Along The Watchtower , U2 Zobacz także inne tłumaczenia piosenek U2 osamotniona straznica ,,musi być stad jakas droga ucieczki,, powiedzial blazen do zlodzieja ,, jest zbyt duze zamieszanie, ne moge wezwac wsparcia buissnessmani wypili moje wino oracze skopali moja ziemie żaden z nich w pelni nie zdaje sobie spawy jaka jest tego wartosc,, ,, nie ma powodu by się ekcytowac,, powiedzial lagodnie zlodziej jest wielu pośród nas, którzy czuja ze życie to tylko zart ale ty i ja, my jestesmy poza tym, a to nie jest nasze przeznaczenie, więc przestanmy nieszczerze rozmawiac, bo robi się pozno,, w osamotnionej straznicy, ksiazeta kryja się przed widokiem dopoki jezdzcy przychodza i odchodza bosa sluzba tez wszystko co mam, to czerwona gitara trzy struny i szczerosc wszystko co mam , to czerwona gitara reszta zalezy od ciebie ,, nie ma powodu by się ekcytowac,, powiedzial llagodnie zlodziej jest wielu pośród nas, którzy czuja ze życie to tylko zart ale ty i ja, my jestesmy poza tym, a to nie jest nasze przeznaczenie, (do dzis) więc przestanmy nieszczerze rozmawiac, bo robi się pozno,, pozno... Zobacz także oryginalny tekst piosenki All Along The Watchtower w wykonaniu U2 ... i również TELEDYSK do piosenki All Along The Watchtower w wykonaniu U2 Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki All Along The Watchtower - U2 . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.